Translate

lunes

Discurso amoroso

Ahora bien, no hay ausencia más que del otro: es el otro quien parte, soy yo quien me quedo. El ootro se encuentra en estado de perpetua partida, de viaje; es, por vocación, migratorio, huidizo; yo soy, yo que amo, por vocación inversa, sedentario, inmóvil, predispuesto, en espera, encogido en mi lugar, en sufrimiento, como un bulto en un rincón perdido de una estación. La ausencia amorosa va solamente en un sentido y no puede suponerse sino a partir de quien se queda y no de quien parte: yo, siempre presente, no se constituye más que ante vos, siempre ausente. 
Suponer la ausencia es de entrada plantear que el lugar del sujeto y el lugar del otro no se pueden permutar; es decir: "Soy menos amado de lo que amo".
Históricamente, el discurso de la ausencia lo pronuncia la Mujer: la Mujer es sedentaria, el Hombre es cazador viajero; lla Mujer es fiel, el Hombre es rondador. El la Mujer quien da forma a la ausencia, quien elabora su ficción, puesto que tiene tiempo para ello (...).
Dirijo sin cesar al ausente el discurso de su ausencia; situación en suma inaudita; el otro está ausente como referente, presente como alocutor. De esta distorción singular, nace una suerte de presente insostenible; (...); has partido (de ello me quejo), estas ahí (me dirijo a vos). Sé entonces lo que es el presente, ese tiempo difícil: un mero fragmento de angustia.
Barthes, Roland

No hay comentarios:

Publicar un comentario